firma: Lingua Warszawa
email: [email protected]

Ukraina, to nasz wschodni sąsiad. W zachodniej części tego Państwa w małej miejscowości Rahiv, znajduje się geograficzny środek Europy. Ukraina odznacza się również bardzo wysoką skutecznością swoich służb mundurowych, które mają aż 90% rozwiązanych spraw. Prawdopodobnie wynika to z faktu, że nie zajmują się sprawami mniejszej wagi jak np. kradzież telefonów komórkowych. Na uwagę zasługuje też fakt, że najstarszą na świecie, uznaną konstytucję stworzył Ukrainiec Pylyp Orlyk w 1710 roku.

 

Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia z lub na język ukraiński to dobrze trafiłeś. Nasze biuro tłumaczeń może dla Ciebie przygotować tłumaczenia w większości języków Europy, a w tym również z i na język ukraiński.

Jeżeli potrzebujesz tłumacza języka ukraińskiego – zadzwoń pod numer 883 743 516 🇺🇦🇵🇱

Oferujemy Państwu również usługi związane z DTP. Doskonale wiemy, że w przypadku wielu tekstów znaczenie ma nie tylko to, jak są przetłumaczone, lecz także – jak wyglądają. Zadzwoń do nas, bezpłatna wycena usługi.

Etapy pracy DTP

Proces tłumaczenia połączonego ze składem DTP jest wieloetapowy. W naszej firmie wygląda on w następujący sposób:

  1. Dostarczają Państwo materiał, a my go wyceniamy.
  2. Po zaakceptowaniu przez Państwa wyceny przystępujemy do tłumaczenia.
  3. Przetłumaczony tekst zostaje złożony – dbamy o to, by wyglądał on tak samo dobrze jak plik źródłowy.
  4. Wykonujemy korektę techniczną składu DTP.
  5. Otrzymują Państwo (w zależności od indywidualnych potrzeb) gotowe pliki: otwarte (DTP np. pakiet InDesign), PDF w niskiej rozdzielczości (lores), który nadaje się do dystrybucji w internecie oraz PDF przygotowany do druku – w wysokiej rozdzielczości (hires).
  6. Otrzymujemy akceptację lub poprawki do implementacji po zweryfikowaniu przez klienta.
  7. Pozostajemy do dyspozycji naświetlarni drukarni wybranej przez klienta – w razie potrzeby eksportu plików z innymi ustawieniami lub innych wypadków losowych.

Dodatkowa usługą świadczoną przez firmę Lingua jest odtwarzanie plików nieedytowalnych. Jeśli chcą Państwo przetłumaczyć bez składu DTP plik graficzny (np. skan) lub nie dający się edytować plik PDF, możemy podjąć się takiego tłumaczenia. Po dostarczeniu materiału do nas, odtworzymy go przy pomocy programu do optycznego przetwarzania treści i stworzymy dokument, który mieć będzie taki sam układ graficzny. Otrzymają go Państwo w formacie MS Word lub Adobe InDesign. Oczywiście nie są to jedyne opcje.